Mercredi


Com la setmana passada, m'he pelat de nou la classe de francés. Com que de tres a quatre és amb la lectora, tota l'estona de xarreta, i he aplegat a casa passades les dues, m'he dit que entraria a la de les quatre. I a les quatre m'he conjurat per fer alguns exercicis del cahier i passar de la classe. Així que m'he repassat* els interrogatifs i el conditionnel, del que he descobert un web molt útil Le Conjugueur, l'equivalent numérique de la flexió verbal de monsieur Henry Valeur. El cas és que amb tant de verb irrégulier hom s'explica perquè la globalització s'ha inclinat del costat de l'anglés.

* Repasser també significa una activitat que no faig, planxar. El seu conditionnel és je repasserais, tu repasserais, il repasserait, nous repassarions, vous repasseriez, ils repasseraient. M'encanta la desinència de la tercera persona del pluriel! És una gràcia que siga régulier.

2 comentaris:

Marina ha dit...

Però el francès és molt més bonic que l'anglès. Això sí, els verbes irréguliers, un percul xD Sóc estudiant al Liceu Francès, si vols classes suplementàries (o conversa), jo te'n done a un mòdic preu xDD (no trobe alumnes!)

M'ha agradat el teu bloc.
Et seguiré la pista!

Un beset
PD: qui et fa classes a l'EOI? David?

El descrèdit ha dit...

Gràcies per l'oferiment! No, vaig a una EOI d'allò que s'anomena "de províncies" d'una ciutat mitjana del País Valencià. Em vaig matricular perquè pràcticament no hi havia alumnes, excepte d'anglés. Jo tampoc et perdré la pista, de segur que em calen algun dia classes de recolzament. De moment, confie que les proves de nivell no siguen molt dures, que és el primer any... Et mantindré informada!